Хранитель печати
Таар-лайх!
Левитанский Юрий "Сюжет с вариациями"
Всем нам хорошо известно творчество Фёдора Богдановича Миллера (вики), мы просто можем не знать, что автор известного произведения - он (к вопросу о не-чтении и связи автора с текстом, кстати). Для меня информация на википедии тоже была новой :). Я процитирую только первую строчку его стихотворения

"Раз, два, три, четыре, пять, ..."

Думаю, дальше всё ясно :-D.
Так вот, это произведение стало ни много ни мало сюжетообразующим в книге Левитанского. На базе основного сюжета выстраивается апокрифическая канва вариаций, в которых без труда узнаются основные черты поэтической богемы советского времени. Вариации волшебны, искрометны, точны в своей пародийности (особливо стоит отметить "Элегию на смерть Джона О'Грея, достопочтенного зайца, эсквайра", сонет "Не в соли - соль", оканчивающийся знаменитыми словами "Не в соли соль, когда в ней нету соли, трагедию "Зайцы в водоеме" и прочая и прочая и прочая...).

Читать интересно, узнавать - еще интереснее!
Всячески рекомендую.

Кстати, вариации настигла та же судьба, что и исходное стихотворение: некоторые я слышал, но не знал, что это Левитанский. Сик, как говорят, транзит глория мунди, оставляя только Арс, который лонга.

p.s. Несколько вариаций (исключительно первые строчки) для затравки ;-)

"Фиеста феерий!
Фатальная зависть!
Долой Рафаэля!
Да здравствует заяц!"


"В Опалихе, возле Плаццо де Пеццо
в котельной жил одинокий заяц"


"О ряд от единицы до пяти!
Во мне ты вновь сомнения заронишь.
Мой мальчик, мой царевич, мой звереныш,
не доверяйся этому пути!"