Таар-лайх!
Королёва Марина "Чисто по-русски"
Довольно необычный словарь современных и не только слов русского языка. Принцип подбора слов в некотором плане остается для меня загадкой - здесь не подходит полностью ни "наиболее употребимый", ни "заимствованный из иностранного языка", ни "устаревший". Всего понемножку. Сам словарь балансирует между орфоэпикой и семантикой, подчас полностью склоняясь в одну из сторон и забывая давать то толкование, то ударение. Но, возможно, тем он и интересен. По сравнению с традиционными академическими словарями он выглядит живым. Автор делится своими впечатлениями о знакомстве с кажлым словом и/или оборотом, его истории, апеллирует к словарям Фасмера, Агеенко и Зарвы, Зализняка; иногда вспоминает Даля.
Я бы не сказал, что это книга для последовательного чтения.
Но если она лежит на столе, тяжело отказать себе в удовольствии прочитать за чашечкой чая страницу-другую.
Довольно необычный словарь современных и не только слов русского языка. Принцип подбора слов в некотором плане остается для меня загадкой - здесь не подходит полностью ни "наиболее употребимый", ни "заимствованный из иностранного языка", ни "устаревший". Всего понемножку. Сам словарь балансирует между орфоэпикой и семантикой, подчас полностью склоняясь в одну из сторон и забывая давать то толкование, то ударение. Но, возможно, тем он и интересен. По сравнению с традиционными академическими словарями он выглядит живым. Автор делится своими впечатлениями о знакомстве с кажлым словом и/или оборотом, его истории, апеллирует к словарям Фасмера, Агеенко и Зарвы, Зализняка; иногда вспоминает Даля.
Я бы не сказал, что это книга для последовательного чтения.
Но если она лежит на столе, тяжело отказать себе в удовольствии прочитать за чашечкой чая страницу-другую.