20:29

Таар-лайх!
люди добрыя!

Ужас-ужас.

Убейтеменяктонибудь. Сегодня с утра в эту дурную голову запала ИДЕЯ. Зачем ждать перевода серий "Хауса" на русский, если в работе только серия s01e18, когда можно, наверное, найти все вышедшие серии (s01e01 - s01e22, s02e01 - s02e24, s03e01 - s03e14 на текущий день) на аглицком! Кошмар какой. Ну и конечно, гугль выдал искомые ссылки на btmon'е. Часть серий уже скачалась. Сижу, выставляю высокий приоритет в торренте очередным непросмотренным сериям, и, как только закачка эпизода заканчивается, смотрю. :)

Благо, субтитры есть аглицкие. Без них тяжело было бы всё же понять. Много буковок аглицкой речи теряется за медицинскими терминами. Если визуально я ещё могу отличить явно слово не из повседневной жизни от речевого оборота, то на слух получается не всегда - ловлю себя на том, что глубоко задумываюсь над фактом "забыл я слово или никогда не знал", в то время как действие разворачивается далее.

Какой жестокий мир =)

Комментарии
25.02.2007 в 17:06

Хе-хе! У меня то же самое с "Тетрадью смерти" происходило... вот так "язык вероятного противника" и вспоминается учится :tongue: